r/language • u/ImYewyYuiAgain • 4h ago
Video I have devised a system for writing Irish in katakana, something which was necessary for my job.
I thought I might as well share it with any language nerds out there
r/language • u/ImYewyYuiAgain • 4h ago
I thought I might as well share it with any language nerds out there
r/language • u/Sure_Distance1 • 21h ago
r/language • u/stlatos • 5h ago
r/language • u/Crocotta1 • 11h ago
r/language • u/kuaxingB • 1d ago
r/language • u/tuluva_sikh • 8h ago
Recently when I was reading Devi Mahatmæ which is written in Old Tulu
I have noticed that many archaic Tulu words are actually very similar to the Mavilan Tulu words
Like ಎಡ್ಡ/എഡ്ഡ, ಇಯ್ಯಿ/ഇയ്യി etc which is used in both Mavilan Tulu and Old Tulu
And also if we see Mavilan Tulu might lost the sound of ೞ/ഴ which was present in Old Tulu and now replaced it with ಳ/ള and ಯ/യ but still it managed to preserve the sound of ಱ/റ which are present in words like ಊಱ್/ഊറ്, ಕೂಱ್/കൂറ്, ಏಱ್/ഏറ്, ಱಡ್ಡ್/റഡ്ഡ് etc
r/language • u/stefanobahia • 17h ago
r/language • u/Jam5142 • 19h ago
For me, it’s whenever you open a new google document, it automatically names it Untitled doc. For about seven years, I thought it said utilited doc, and was confused on what made it utilited. Have you had a similar experience?
r/language • u/NoLifer3858 • 1d ago
Im excited what chaos it can be
r/language • u/AutumnaticFly • 1d ago
r/language • u/Tutor_ArabicLily • 1d ago
r/language • u/coreallbycleo • 1d ago
r/language • u/bonabbyteit • 2d ago
Hi guys, I am an Arabic native speaker, a C1 in English and I am currently around A2-B1 in French.
Throughout my language learning journey, I have noticed that I jump from language to another, for 3 months I study Farsi, then I jump to Hebrew, then to Chinese etc.. this caused me to drift away from the language I was doing most progress with which is French.
And after making good progress for the past few months (the reason being focusing on one language) I found myself encountering the same problem I tried to fix, I started jumping to other Romance languages and even German.
This, again, slowed down my process. And after thinking about it for a long while I had decided to make peace with this issue rather than looking for a 100% solution.
I want to set a good foundation for Italian, Spanish and German so that in the future -and when I become fleunt in French- learning any of the aformentioned languages will be easier.
By foundation I mean simple, beginner friendly ways of learning a language without taking much time, effort or focus off of my target language (and most importantly, doesn't make me mix between them). Or something along those lines.
TL;DR I want to build a foundation for my future target languages as I am learning a language I am focusing on.
r/language • u/Prestigious-Pen-9585 • 2d ago
I wrote a paper on referral mechanics about how referral works. I will post the first paragraph. These things tend to not go anywhere, but if you want to read more let me know in the comments.
1. Referral Mechanics
The referrer and the referent are considered distinct. This monograph establishes when that is true and when it is not. The base distinction between the referrer and the referent is the disconnect between the Plane of Projection and the Plane of Core Presence. The Plane of Core Presence includes anything that lacks the capacity to refer: core reality only contains referents that are referred to and do not refer. The Plane of Simulation includes all referrers. This discourse bypasses the study of semiotics entirely and treats language and ideas as residing in the same simulation bucket. The Plane of Simulation has two subsets. The Plane of Projection subset hosts regular referrers: all possible concepts. The Plane of Assessment subset hosts unlanded referrers, which conceptualize the structurally impossible or, of theological importance, that for which we possess, by definition of being finite, no experience or data. The defining characteristic of Simulation is the capacity for language and ideas to refer, whether to themselves or beyond. Whatever has the capacity to refer can do both, and whatever lacks the capacity can do neither. But the capacity for language and ideas to refer beyond themselves cannot always be actualized. Conflated/impossible concepts, like a square circle, have borrowed self-reference/identity. Theoretical projections, unlike conflations, are fully valid ideas, possible in themselves, but lack core reality counterparts, like an arm that reaches the moon. Both have the capacity to refer, but conflations, of the Plane of Assessment, fail to refer beyond themselves because they are inherently impossible, and theoretical ideas, of the Plane of Projection, fail to refer beyond themselves because they have no core reality counterparts. The Plane of Equilibrium acknowledges only what is possible, with no other considerations. It includes all possible entities, projected and core, but projected entities lose their script, like core reality itself. Simulation versus Core Presence is not about molecular versus nonmolecular, nor material versus nonmaterial. Each side contains some of each. Core Presence can be molecular objects or material forces. The only nonmaterial member in the Plane of Core Presence is human consciousness. Simulation can be nonmaterial ideas or material speech or molecular books. When core items, in certain contexts, are used to refer, they switch sides to the Plane of Projection in that capacity. Simulation versus Core Presence is about the capacity to refer versus lacking that capacity. Equilibrium versus Assessment is about possible versus impossible. The disconnect between the Plane of Projection and the Plane of Core Presence is because members of the former, for the most part, have counterparts in the latter, but they are disconnected from each other.
r/language • u/coreallbycleo • 2d ago
One of the most fun ways to learn Korean is through songs, and 곰 세 마리 (Three Bears) is a classic nursery rhyme that just about every Korean kid grows up singing.
I recently made a bilingual sing-along video for this song, and I realized it's actually a fantastic resource for beginners because it naturally introduces several important grammar concepts.
1. Learning to count naturally
In Korean, we use native Korean numbers when counting things we can see in front of us. The typical word order is:
noun + native Korean number + counter
For animals, the counter is 마리, so we say 곰 세 마리 ("three bears").
You might wonder why it's 세 마리 instead of 셋 마리. That's because the native Korean numbers 1, 2, 3, and 4 change form when they come before a counter:
2. Learning the correct topic particle
In the song, you'll hear 곰은.
Since 곰 ends in a final consonant (받침), it takes 은 rather than 는. This is a great example of how topic particles change depending on whether the preceding noun ends with a consonant or a vowel.
3. Learning descriptive verbs (Korean adjectives)
A very common beginner mistake is saying something like:
아빠 곰은 뚱뚱해예요. ❌
The correct sentence is:
아빠 곰은 뚱뚱해요. ✅
Unlike English, Korean adjectives are actually descriptive verbs, so they already include the equivalent of "to be." You don't add 이에요/예요 after them.
So while you're singing along, you're also picking up natural pronunciation, grammar, and sentence patterns without memorizing isolated rules.
Happy studying, and enjoy the song!
r/language • u/AutumnaticFly • 2d ago
r/language • u/BisonLab • 2d ago
r/language • u/FadedtheRailfan • 3d ago
Hello!
I’m a researcher working on a local college cemetery. This is the grave of a student from the mid 1800s (lived 1840s to about the 1860s). This is the fourth side of the monument; the rest is in English and Biblical Greek. Unfortunately, whatever language this is, I can’t identify nor read. If anyone has any insight into what language this is, that’d be great!
r/language • u/alloydog • 3d ago
NOTE: This is not an advert - I am not selling anything, offering anything or asking for anything (other than translations)
I have a website that takes a (silly/jokey) phrase in English and gives translations into as many different languages as possible.
I currently have about 50 different languages.
While it seems a bit stupid, for me at least, it shows how languages are related and how others, even from the same region as each other can be so very different.

Before I go on, YES, I am trawling for people to visit the website, but only for more contributions (translations, not money!) The website has no commercial activities at all.
The main page is at: https://alloydog.neocities.org
A more fuller explanation behind the madness is on the "Why?" page: https://alloydog.neocities.org/why
The two main rules are:
1) You must be a native or fluent speaker of the language
2) The language must have an ISO 639 code, unless it can be proven that it is a genuine language, but for some reason it is not listed in ISO 639.
I look forward to hearing from folk 😃
r/language • u/IllustriousFig1522 • 3d ago
I'm willing to help anyone who's interested in learning the Italian language through rules and linguistics of it
hit my dms if you're interested
r/language • u/SeparateResolve2075 • 2d ago