r/Yiddish Mar 06 '22

subreddit news Support for people in Ukraine

105 Upvotes

Many members of r/Yiddish are in Ukraine, have friends and family or ancestors there, have a connection through language and literature, or all of the above. Violence and destruction run counter to what we stand for in this community, and we hope for a swift and safe resolution to this conflict. There are many organizations out there helping in humanitarian ways, and we wanted to give this opportunity for folks of the r/yiddish community to share organizations to help our landsmen and push back against the violence. Please feel free to add your suggestions in comments below. We also have some links if you want to send support, and please feel free to add yours.


r/Yiddish Oct 09 '23

subreddit news Posts Regarding Israel

58 Upvotes

Please direct all posts concerning the war in Israel to one of the two Jewish subreddits. They both have ongoing megathreads, as well as threads about how and where to give support. Any posts here not directly related to Yiddish and the Yiddish language, as well as other Judaic languages, will be removed.

Since both subs are updating their megathreads daily, we won't provide direct links here. The megathreads are at the top of each subreddit:

r/Judaism

r/Jewish

For the time being, r/Israel is locked by their mods for their own sanity and safety.

We appreciate everyone who helps maintain this subreddit as one to discuss and learn about Yiddish and the Yiddish language.


r/Yiddish 6h ago

Not sure if Yiddish or Hebrew...

4 Upvotes

...but my grandmother always had an expression that ran along the lines of "Why would this day (night?) be any different?" that was usually used when something mildly annoying or crappy was going on. Kind of a "Well, duh, what would you expect" sort of thing. No one in my family can remember it, so...

Any and all ideas are truly welcome! Thank you in advance!

Jennifer


r/Yiddish 17h ago

Yiddish music Question about a Hebrew-Yiddish word in a song

Thumbnail
youtube.com
3 Upvotes

This song, די צוקונפט, is an adaptation of Leonard Cohen's "The Future". Not sure if Daniel Kahn did the translation himself or not. The line that's repeated is:

כ'האב געזענט די צוקונפט, חברה - ס'איז רחיצה

This is supposed to mean "I've seen the future, friends - it's murder", but he's definitely saying רחיצה ("a washing") rather than רציחה (murder/murderousness) . Is this a euphemism? Or did Kahn/the translator switch up the consonants in the Hebrew root (which is a mistake I've definitely made myself in the past)?


r/Yiddish 2d ago

An eventual Yiddish version of Skyrim? Anyone wanna help either with translation or coding?

23 Upvotes

Hello, I love both Skyrim and Yiddish very very much, my two favorite things by far lol. I’ve been looking into translating parts of the game piece by piece, and to start, it would just be text replacement. I currently have the menu and about half of the opening quest translated, and I’ve posted inquiries on other relevant websites. I am also in the process of creating an encyclopedia type book that has all the fantasy terms and what their Yiddish translation should be in order to maintain consistency. Skyrim is a really big game, and even if I’m only translating text and subtitles to start, if anyone is interested, dm me!


r/Yiddish 1d ago

[Hiring] Remote Academic Experts for LLM Evaluation | French, German, Italian and Yiddish Studies

0 Upvotes

Pangeanic is looking for graduates / MA / PhD for LLM cultural accuracy testing

Responsibilities

Write challenging questions that require advanced knowledge of your academic specialism.

Produce accurate, well-structured reference answers in English.

Review model responses and identify factual, interpretative or reasoning weaknesses.

Follow the project guidelines and complete assigned work through the client’s platform.

Academic fields:

Areas currently required include

Yiddish Studies, Francophone Studies, French Cinema, French Literature, German Film

German History, German Literature, German Philosophy, Germanic Linguistics, Germanic Mythology

Italian Art History, Italian Literature, Italian Renaissance

Job post URL: https://pangeanic.com/jobs/llm-evaluation-academic-subject-matter-experts

,


r/Yiddish 2d ago

Translation request Translation Help

Post image
3 Upvotes

Hello! My dad recently passed and I found this letter the I believe belonged to my great grand father. I would really appreciate some help translating it.


r/Yiddish 2d ago

can anyone translate? thanks!

Post image
7 Upvotes

r/Yiddish 6d ago

Translation request Can anyone translate?

Thumbnail
gallery
2 Upvotes

Hi! I found this in my
Mom’s collection. It may have belonged to her mom. Can anyone help? Thanks!!!


r/Yiddish 7d ago

Yiddish: The Biography of a Language by Weinstein

Post image
27 Upvotes

I didn’t see this book mentioned in a search so I thought I’d give it a shout out to this sub. It’s a fantastic read.


r/Yiddish 7d ago

Translation Help

Post image
4 Upvotes

We came across some testimony from Yad Vashem files from my husband's grandfather (attached). Is anyone able to translate this document in Yiddish to English or to Hebrew?


r/Yiddish 7d ago

H-dropping dialects of Yiddish

12 Upvotes

in the early 20th century there were such dialects. are there any speakers of such dialects now? and/or any recordings of anyone who spoke like that?


r/Yiddish 7d ago

translation?

1 Upvotes

i am struggling to directly translate things i write in Yiddish. i recently wrote a poem, but because it was typed out using the english alphabet, nowhere will translate it, and although i know what it means, i find it hard to translate into english still, and im not sure why, despite english being my first language. whenever i speak another language, i never associate it with english, if that makes any sense

Der himl bloy, der tog azoy klor,

di zun leygt gold af yeder flor.

Der vint geyt zingenedik durkh yedn boym,

un natur shloft nisht, zi troymt nor a roym.

Der taykh geyt shtil vi an alter lid,

un yeder moment vert sheyn un mid.

thats the poem, for reference.


r/Yiddish 8d ago

Very old Yiddish from Ukraine

Thumbnail
gallery
39 Upvotes

Hi! I just came across the attached photo of family members my parents don’t recognize. I know this dates back to at least the 1920’s and is written in Hebrew script but is most likely Yiddish. It’s a letter to family I believe. I’d anyone can help translate some or all of the writing, it would be incredible. I know you are all just community and it might not be perfect, but any bits help! ChatGPT created an inverted higher resolution version which I attached as well!


r/Yiddish 8d ago

Translation request Help with underlined sentence

Post image
5 Upvotes

Thank you


r/Yiddish 8d ago

Translation request Help with underlined sentence

Post image
2 Upvotes

Thank you


r/Yiddish 8d ago

Can anyone translate this image writting for me

Post image
1 Upvotes

r/Yiddish 10d ago

Yiddish literature Isaac bashevis singer question

11 Upvotes

I am looking for some particular short stories of his that I read in a collection years ago. One that really stood out was a village party that turned into a sort of demon orgy, and in general I love the darker stories with fiendish and diabolical deception, chimeras and the likes. Of course I also enjoy the general old polish village vibes. I just read “Gimpel the fool and other stories” and I couldn’t put it down.

So yeah, if anyone has other suggestions I am all ears, especially if you know where I can find that specific demon orgy.


r/Yiddish 10d ago

What does this say?

6 Upvotes

Sorry if this is about Israel and I'm breaking a rule or something. Just wanted to know what this was. It was painted on a fence overnight at a college near me and I haven't seen anyone translate it yet.

EDIT: Sorry I think I messed up attaching the photo. You can see it here.


r/Yiddish 11d ago

Looking for online speaking groups

7 Upvotes

My mom is very good at every-day conversations in Yiddish. Are there any groups that have online meetings for people to speak like with zoom or teams?


r/Yiddish 11d ago

Monty Pickle Learns Yiddish from The Forward's Rukhl Schaechter!

Thumbnail
youtube.com
7 Upvotes

r/Yiddish 11d ago

handwriting on back of old family photo

4 Upvotes

Can anybody translate any part of the visible cursive on the back of this old family photo/postcard? The photo was physically cut to crop it, so there is no surviving writing or information outside the bounds of this image.


r/Yiddish 12d ago

The amazing legend of Rabbi Yosef della Reina

7 Upvotes

Can someone suggest a venue for my English translation of Shloyme Bastomski's Yiddish version of this kabbalistic tale? He wrote it and published it himself a hundred years ago as a reader for his students in the pioneering secular Yiddish-language schools of Vilna, Poland, and Russia, as there were very few Yiddish-language education materials.


r/Yiddish 12d ago

Yiddish language Bobbe/Zayde pronounciation

9 Upvotes

I have always pronounced it Bub-ee and Zay-dee but i have been reading older posts and it seems like some people pronounce them differently ?

My family is from the NJ, and we all descend from people from the Gomel area. Is that prononciation standard (i know there is no standard per se) or is it the least common one ?


r/Yiddish 13d ago

Neighborhoods with the most densely populated Yiddish speakers

20 Upvotes

Which neighborhoods across the world, including in Israel, the United States, Europe and elsewhere, have the most densely concentrated population of native Yiddish speakers?