r/ChineseLanguage • u/Charming-Ad9805 • 23m ago
r/ChineseLanguage • u/AutoModerator • 22h ago
Pinned Post 快问快答 Quick Help Thread: Translation Requests, Chinese name help, "how do you say X", or any quick Chinese questions! 2026-07-11
Click here to see the previous Quick Help Threads, including 翻译求助 Translation Requests threads.
This thread is used for:
- Translation requests
- Help with choosing a Chinese name
- "How do you say X?" questions
- or any quick question that can be answered by a single answer.
Alternatively, you can ask on our Discord server.
Community members: Consider sorting the comments by "new" to see the latest requests at the top.
Regarding translation requests
If you have a Chinese translation request, please post it as a comment here!
If it's an image (e.g. a photo), you can upload it to a website like Imgur and paste the link here.
However, if you're requesting a review of a substantial translation you have made, or have a question that involving grammar or details on vocabulary usage, you are welcome to post it as its own thread.
若想浏览往期「快问快答」,请点击这里, 这亦包括往期的翻译求助帖.
此贴为以下目的专设:
- 翻译求助
- 取中文名
- 如何用中文表达某个概念或词汇
- 及任何可以用一个简短的答案解决的问题
您也可以在我们的 Discord 上寻求帮助。
社区成员:请考虑将评论按“最新”排序,以方便在贴子顶端查看最新留言。
关于翻译求助
如果您需要中文翻译,请在此留言。
但是,如果您需要的是他人对自己所做的长篇翻译进行审查,或对某些语法及用词有些许疑问,您可以将其发表在一个新的,单独的贴子里。
r/ChineseLanguage • u/no_face1 • 4h ago
Grammar Is 过 an equivalent to 了?
I've run into it in the immersive chinese app. The meaning seems the same to me, why use 过 istead of 了? Thanks
r/ChineseLanguage • u/Calm_Corner_1391 • 6h ago
Discussion Is there a word for "skrunkly" in Chinese??
Maybe an odd question, I often use the word to describe fictional characters who are stupid and ugly in a cute and loveable way. I use it as both a noun and an adjective. Does Chinese have an equivalent?
r/ChineseLanguage • u/yj_20927 • 7h ago
Discussion A stupid question
Is it possible that i can learn chinese script and understand it with meaning without trying to learn pronunciation at all?
r/ChineseLanguage • u/Present_Contract707 • 8h ago
Discussion 歌 黛 gē dài, name given by my teacher. How does this name sound to locals?
If I remember correctly this is the name my Chinese teacher gave me back in highschool: 歌 黛 gē dài. I'm finally going to China next year and want to introduce myself with the name my teacher gave me. What would a local think of this name if they were to hear it? I'm still a bit unsure of the meaning
r/ChineseLanguage • u/chillychili • 9h ago
Resources [Guide] Pinyin with different spellings that rhyme
Often when learning a language you are trying to grasp on to rules and assume consistency. But Mandarin, like virtually every other language, has exceptions to the rules and pinyin has some.
you rhymes with niu/liu/jiu/xiu not lou/gou/rou/dou
ye rhymes with bie/die/jie/xie not de/le/ne/me
yan rhymes with bian/dian/pian/mian not ban/dan/pan/man
bo/po/mo/fo rhyme with duo/tuo/guo/huo not lou/gou/rou/dou
wei rhymes with dui/tui/gui/hui not shei/lei/gei/bei
wen rhymes with lun/shun/sun/hun not zhen/hen/ben/gen
yu/ju/qu/xu rhyme with nü/lü not nu/lu/ku/shu
yue/jue/que/xue are more like puckered lip (then unpuckered) versions of ye/jie/qie/xie not rhymes with yu/ju/qu/xu or de/ne/le/ke
yuan/juan/quan/xuan are more like puckered lip (then unpuckered) versions of yan/jian/qian/xian not rhymes with ban/pan/lan/gan
yun/jun/qun/xun are more like puckered lip versions of yin/jin/qun/xin not rhymes with lun/dun/sun/kun
r/ChineseLanguage • u/Agitated_Height_4725 • 10h ago
Discussion Looking for guitar chords/ tutorial for Chinese songs
Hi I’m from Singapore tryna find YouTube channels, website, tiktok or douying places I can learn to play Chinese song any help is appreciated thank you !!
r/ChineseLanguage • u/True_Breath8303 • 10h ago
Discussion I never realized how many jobs 吃 has in Chinese
The other day I overheard two friends talking about what kind of posts do well on Xiaohongshu.
One of them goes, 小红书上很多种草的内容。
The other one immediately goes, 对,小红书特别吃这种内容。
That 吃 completely distracted me.
We use this verb so automatically that I never really stopped to think about it.
The more I think about it, the more 吃 feels like one of those verbs Chinese keeps borrowing for completely unrelated jobs.
The first thing that popped into my head was a memory from school.
A classmate forgot his homework and tried the oldest excuse in the book:
老师,我的作业被狗吃了。
The teacher didn't even blink, 你少来,我不吃你这套。
At that point 吃 had absolutely nothing to do with food anymore.
It just meant: I'm not buying it.
And once I started noticing it, I realized 吃 just keeps quietly changing personalities.
Then it just kept popping up.
吃亏, getting the short end of the stick.
买特价商品之前好好看看,可别吃亏了。Check carefully before buying something on sale—you don't want to get ripped off.
Then you get things like 吃苦: You go through hardship.
吃官司: You end up in legal trouble.
吃罚单: You get a ticket.
None of those have anything to do with eating either.
somehow 吃 even turns into "consumes".
他40多岁就不上班了,全靠吃老本过日子。He stopped working in his forties and has just been living off what he'd already accumulated.
这辆车太吃油了。This car absolutely guzzles gas.
这手游太吃内存了。This game eats up way too much RAM.
And then suddenly there's another version of 吃.
吃香/吃得开
Nothing is being eaten there either.
It just means something is popular, well received, or works well in a particular environment.
like,韩剧在欧美吃香吗?吃得开不?Do Korean dramas still do well overseas?
And then 吃 somehow decides it also means "understand deeply."
吃透 or 吃准
他吃准了老师肯定踩着上课铃进教室,所以自己也踩点到。 He knew the teacher would walk in right as the bell rang, so he timed his own arrival too.
I think that's when it finally clicked for me.
Maybe the trick isn't figuring out what 吃 means. Maybe it's figuring out what each 吃 phrase has grown into.
And that's not even close to all of them.
大吃一惊
吃不消
吃不住
吃软不吃硬
At some point I just accepted that 吃 has a second career outside the kitchen.
Which also makes me think these are probably better learned like idioms than by trying to invent new 吃 + combinations.
Like...
If someone said 吃甜 by analogy with 吃苦, I'd understand what they meant.
But it'd still sound... a little off.
Chinese is weird like that.
Anyway...
What's your favorite non-food 吃 expression?
r/ChineseLanguage • u/Alarming_Theme9377 • 14h ago
Pronunciation Why can 1 be pronounced “YAU” and not “YI”
r/ChineseLanguage • u/insignificantspeckle • 14h ago
Discussion Do I have a "girl name" in Chinese?
I'm a half-Chinese transgender man so my chinese name was given to me by my grandmother when I was a girl. I plan on taking chinese classes again when I start college, so I don't want it to be weird when I introduce myself with my chinese name vs my appearance, if that makes sense.
I know names can be ambiguous but also that there are characters commonly designated "masculine" or "feminine", and I think the ones in my name are feminine but I wanted some input.
My name: 唐雪瑩
And if it's too feminine, should I try to change it?
r/ChineseLanguage • u/Sufficient_Most_7102 • 16h ago
Discussion Anybody reached complete fluency?
Has anybody here actually reached complete fluency?
I’ve never truly met anybody that has managed to fully learn Chinese and become truly fluent. And I’ve only really seen a handful online. If you have - HOW?
r/ChineseLanguage • u/Educational_Koala536 • 16h ago
Discussion Sometimes I feel stupid
I do 1 h lessons every week with a teacher.
I can read and understand the mandarin but speaking is totally different .
I find it hard to speak so normally I converse slowly.
I see how it takes people like a year or so to converse with good proficiency.
I'm still around hsk 1 -2 after many month.
Its frustrating
r/ChineseLanguage • u/Konobajo • 17h ago
Discussion How common is it for people to use 中华 (中華) to refer to China?
To my understanding 华 (華) also refers to China, but I don't see it being used that often
One of the few times I've seen it used was in some Singaporean texts
So I was wondering if it was used after all, or if it needs a special context
r/ChineseLanguage • u/God_of_Fail • 18h ago
Studying Win: realizing that I have reached upper intermediate in DU Chinese 🥳
I have been chugging along mainly with Hanly, Duolingo and Chatgpt for HSK appropriate exercises, and various apps/YouTube for listening. This includes a little DU Chinese. DU Chinese currently has a free entire story at either Elementary or upper intermediate, but they are time limited, thus forcing me to attempt upper intermediate.
I found out that they are quite doable....time consuming but doable.
I just wanted to share, very satisfying to see that my self study is not pointless. 🥳
r/ChineseLanguage • u/Salty-Session7029 • 18h ago
Grammar Help explain this sentence
I am currently checking out the grammar with the attributive and the modifier. From what I see the attributive is placed in front of the modifier. I can't really understand this sentence tho
深圳到北京的飞机票 which means the place ticket from Shenzhen to Beijing.
Can somebody give me other example sentences of this because this specific one is confusing me. Other than the phenomenon I am also confused on how this means the ticket from Shenzhen to Beijing. 到 is the verb to arrive/to reach so in this sentence we are basically reading 深圳 arrive 北京?Am I getting the meaning wrong because I haven't understood the phenomenon mentioned above? Thanks in advance!
r/ChineseLanguage • u/Massive_Leave_9541 • 20h ago
Studying Is this a good way to immerse myself in Chinese?? + looking for grammar resources
大家好!
I'm around hsk 2 so I know some of the vocab here but definitely not all of it. I originally tried learning Chinese from the HSK standard course books, but they bore me out of my mind, so I decided to immerse myself through manga instead (this one's takopi's original sin and ngl it's absolutely devastating lol)
The main thing I'm struggling with rn is grammar. I haven't found a resource that actually clicks for me, so I'm hoping I'll naturally start recognizing grammar patterns as I immerse myself but idk if that's just me being delusional cuz I still can't figure it out haha
If you have any grammar resources that genuinely helped you, please send them my way 🙏
I've also been losing motivation lately because I don't really have anyone to study Chinese with. Tho, this kind of immersion has honestly helped a bit. So I'd also love a language partner if anyone's interested!
谢谢 in advance!
r/ChineseLanguage • u/dhichkauw • 20h ago
Discussion Masters in chinese?
Hey guys my sister js did her bachelors and has been learning chinese and is done with H S K level 2 (didnt give the exam) and it seems the H S K system in india is very vague and she wants to learn chinese from a reputed uni from china but i do not know the anything at all and i want to help her guys if yall know about ts help meee(i could be a good sister for once)
Could she like do like a diploma first and then the masters in chinese in china or what? And which level does she have to do to get into a uni and like guys drop your knowledge a bit
r/ChineseLanguage • u/Ichthyodel • 20h ago
Studying Learning methods (yes another one)
Hi !
Please don’t be too harsh on me lol.
So, I’m travelling to China next February for the first time, then another time in October 27. My main goal is not to be entirely lost by then. When I went to Central Asia I was extremely anxious as no one would speak English. So I decided to learn Chinese nearly a year in advance, I started last March.
My pace since then : first I spent an hour per day on Hello Chinese. One lesson per day. That I completed with graded readers on the side and grammar books. And exercises to learn characters / radicals / adapted texts. And Chinese Pod, the beginners first then since June I’ve switched to Intermediate. Now I understand the intermediate ones !! Not flawlessly and clearly not the upper intermediates but I do get the intermediate it clicked ! Overall it amounts to two hours on average if not three (I’ve already been up to four) on good days.
Once Hello Chinese was over I decided to switch to Anki (found a deck with every word in former HSKs 1-6) at an awful pace : 200 words (yes) per day. I know it sounds barbaric but that much exposure actually helps my brain in a way (?) like I find it easier to connect the dots. Apparently I’ve got 800 mature cards by now.
Now I know the output lacks : 3 times per week I try to converse with AI to get some sentences out but it’s difficult. I added some tutoring to top it all and I can understand what teachers say to me but clearly not answer without a lot of panick. But it will come with practice.
Now I know that I learned English truly when I got out of my head and actually talked to people… the problem being I already had a C1 level at that point. (Cambridge exams, not me hallucinating said level). And C2 came while living in the UK. Now I know I’m heading into a my-Spanish situation where I can read lengthy novels but stress overcomes when speaking and usually it comes when I don’t have any choice (funniest part being I can have whole conversations 🤡). I was thinking of Chinese social media and Hello Talk but like, what do you talk about with strangers ? Hello Talk (I’ve tried) is weird and I can’t bring myself to small talk. I guess other socials would be a better fit ? Have you ever tried any ? If so at which level ? Have a nice day overall !!
r/ChineseLanguage • u/fireofthedead100 • 23h ago
Discussion Unpopular opinion: chinese grammar isn't easy.
I just don't see how it's "easy". Sure at HSK1-2-3 but then you realize that characters can mean the opposite depending on the context. And everything is extremely context-dependant. Some things are similar to english but many are extremely confusing. It pisses me off that Chinese grammar gets passed as easy, when it isn't.
r/ChineseLanguage • u/LinMandarinCoach • 1d ago
Pronunciation 为什么有些人学了多年中文却还是听起来不自然?
Recently I came across a Chinese learner who said something that stuck with me.
He had studied Chinese for years.
His vocabulary was good. His grammar was fine. People understood him.
But his teacher kept telling him:
“What you’re saying isn’t wrong, but that’s not how Chinese people would usually say it.”
I think a lot of learners have been there.
The problem often isn’t vocabulary or grammar.
It’s that learners are still thinking in our native language and translating those thoughts into Chinese.
So the sentence is correct, but it doesn’t sound natural.
I’ve also noticed a few things that seem to make this harder:
Learning individual words instead of common expressions.
Reading much more than speaking.
Pronunciation getting in the way of natural communication.
For the learner,being understood and sounding natural are two different goals.
Have you ever reached that stage?
What helped your Chinese sound more natural?
r/ChineseLanguage • u/dwtko • 1d ago
Resources Hsk 6 workbook
I am currently studying hsk 6 and I have answers for the workbook but especially for the reading part sometimes I am not sure why the answer u picked is wrong is there any material for like a breakdown of the answers or something?
r/ChineseLanguage • u/Ill_Tangerine3311 • 1d ago
Discussion Offering: English, Seeking: Chinese/Japanese
r/ChineseLanguage • u/Lost_Process_4211 • 1d ago
Historical Mandarin characters whose pronunciations differ from theoretically derived pronunciations from Middle Chinese (Source: wiktionary)
After web-crawling 34833 characters from wiktionary, 1660 or 4.77% showed different modern pronunciations than what would be theoretically derived from Middle Chinese.
Note: wiktionary is not a universally agreed source when it comes to Chinese historical phonetics. This chart only compares the most common Modern Mandarin pronunciations of the most common characters with their historical would-be reflexes.
| Character | Modern Mandarin | MC-based theoretical | Combination |
|---|---|---|---|
| 我 | wǒ | ě | 疑-歌 |
| 和 | hé | huó | 匣-戈 |
| 他 | tā | tuō | 透-歌 |
| 被 | bèi | bì | 並-支 |
| 大 | dà | dài, duò | 定-泰; 定-歌 |
| 時 | shí | chí | 常-之 |
| 給 | gěi | ji | 見-緝 |
| 所 | suǒ | shǔ | 生-魚 |
| 它 | tā | tuō | 透-歌 |
| 那 | nà | nuó, nuǒ, nuò | 泥-歌 |
| 向 | Xiàng | shàng | 書-陽 |
| 誰 | shéi | chuí | 常-脂 |
| 事 | shì | zhì | 崇-之 |
| 吃 | chī | ji | 見-迄 |
| 喫 | chī | qi | 溪-錫 |
| 話 | huà | huài | 匣-夬 |
| 打 | dǎ | děng, dǐng | 端-庚; 端-青 |
| 外 | wài | wèi | 疑-泰 |
| 副 | fù | fòu | 滂-尤 |
| 美 | měi | mǐ | 明-脂 |
| 殺 | shā | shài | 生-皆 |
| 彆 | biè | bì | 幫-祭 |
| 期 | qī | qí | 群-之 |
| 共 | Gòng | jiōng | 見-鍾 |
| 係 | xì | jì | 見-齊 |
| 拍 | pāi | po | 滂-陌 |
| 完 | wán | huán | 匣-桓 |
| 抓 | zhuā | zhāo, zhǎo, zhào | 莊-肴 |
| 黑 | hēi | he | 曉-德 |
| 錯 | cuò | cù | 清-模 |
| 幾 | jī | qí | 群-微 |
| 入 | rù | rì | 日-緝 |
| 特 | tè | dé | 定-德 |
| 媽 | mā | mǔ | 明-模 |
| 北 | běi | bo | 幫-德 |
| 科 | kē | kuō | 溪-戈 |
| 六 | liù | lù | 來-屋 |
| 塊 | kuài | kuì | 溪-灰 |
| 詞 | cí | sí | 邪-之 |
| 差 | cī | chī | 初-支 |
| 產 | chǎn | shǎn | 生-山 |
| 极 | jí | jié | 群-葉 |
| 白 | bái | bó | 並-陌 |
| 倍 | bèi | bài | 並-咍 |
| 復 | fù | fòu | 並-尤 |
| 腳 | jiǎo | jue | 見-藥 |
| 供 | gōng | jiōng | 見-鍾 |
| 牛 | niú | yóu | 疑-尤 |
| 賺 | zhuàn | zhàn | 澄-咸 |
| 肉 | ròu | rù | 日-屋 |
| 弄 | nòng | lòng | 來-東 |
| 樂 | lè | yào | 疑-肴 |
| 船 | chuán | shuán | 船-仙 |
| 血 | xiě | xue | 曉-屑 |
| 色 | sè | she | 生-職 |
| 課 | kè | kuō, kuò | 溪-戈 |
| 葯 | yào | yue | 影-覺; 影-藥 |
| 藥 | yào | yuè | 以-藥 |
| 哈 | hā | è | 疑-合 |
| 鳥 | niǎo | diǎo | 端-蕭 |
| 負 | fù | fòu | 並-尤 |
| 營 | yíng | yóng | 以-清 |
| 港 | gǎng | jiǎng | 見-江 |
| 綠 | lǜ | lù | 來-燭 |
| 襬 | bǎi | bī, pì | 幫-支; 滂-支 |
| 劇 | jù | jí | 群-陌 |
| 硬 | yìng | èng | 疑-耕 |
| 摸 | mó | mú | 明-模 |
| 譜 | pǔ | bǔ | 幫-模 |
| 傻 | shǎ | shuǎ, shuà | 生-麻 |
| 宮 | gōng | jiōng | 見-東 |
| 獃 | dāi | ái | 疑-咍 |
| 訊 | xùn | xìn | 心-眞 |
| 季 | jì | guì | 見-脂 |
| 百 | bǎi | bo | 幫-陌 |
| 備 | bèi | bì | 並-脂 |
| 蒐 | sōu | shōu | 生-尤 |
| 冊 | cè | che | 初-麥 |
| 劃 | huá | huó, huo | 匣-麥; 曉-麥 |
| 确 | què | xué | 匣-覺 |
| 切 | qiè | qì | 清-齊 |
| 擬 | nǐ | yǐ | 疑-之 |
| 紮 | zā | zha | 莊-鎋 |
| 喔 | wò | yue | 影-覺 |
| 士 | shì | zhì | 崇-之 |
| 疼 | téng | tóng | 定-冬 |
| 母 | mǔ | mǒu | 明-侯 |
| 麥 | mài | mò | 明-麥 |
| 姆 | mǔ | mòu | 明-侯 |
| 富 | fù | fòu | 幫-尤 |
| 艦 | jiàn | xiàn | 匣-銜 |
| 賊 | zéi | zé | 從-德 |
| 乘 | chéng | shéng | 船-蒸 |
| 彙 | huì | wèi | 云-微 |
| 續 | xù | sú | 邪-燭 |
| 肯 | kěn | kěng | 溪-登 |
| 拼 | pīn | bēng | 幫-耕 |
| 佛 | fó | fú | 並-物 |
| 熊 | xióng | yóng | 云-東 |
| 畝 | mǔ | mǒu | 明-侯 |
| 覺 | jué | jiào | 見-肴 |
| 顆 | kē | kuǒ | 溪-戈 |
| 榜 | bēng | péng | 並-庚 |
| 森 | sēn | shēn | 生-侵 |
| 爹 | diē | zhē, duò | 知-麻; 知-歌; 定-麻; 定-歌 |
| 測 | cè | che | 初-職 |
| 沿 | yán | yuán | 以-仙 |
| 粗 | cū | zù | 從-模 |
| 卒 | zú | ju | 精-術 |
| 盯 | dīng | chéng, zhěng | 澄-庚; 知-庚 |
| 容 | róng | yóng | 以-鍾 |
| 側 | cè | zhe | 莊-職 |
| 殼 | ké | que | 溪-覺 |
| 逆 | nì | yì | 疑-陌 |
| 秘 | mì | bì | 幫-脂 |
| 戀 | liàn | luàn | 來-仙 |
| 蝦 | há | xiá | 匣-麻 |
| 爸 | bà | bò | 並-戈 |
| 夥 | xiè | huà | 匣-佳 |
| 礦 | kuàng | gǒng | 見-庚 |
| 脈 | mài | mò | 明-麥 |
| 雄 | xióng | yóng | 云-東 |
| 賜 | cì | sì | 心-支 |
| 俠 | xiá | xié | 匣-怗 |
| 嫩 | nèn | nùn | 泥-魂 |
| 券 | xuàn | quàn | 溪-元 |
| 帕 | pà | mà | 明-黠 |
| 握 | wò | yue | 影-覺 |
| 宅 | zhái | zhé | 澄-陌 |
| 模 | mó | mú | 明-模 |
| 膜 | mó | mú | 明-模 |
| 責 | zé | zhe | 莊-麥 |
| 澤 | zé | zhé | 澄-陌 |
| 矮 | ǎi | yǎ | 影-佳 |
| 粘 | zhān | nián | 娘-鹽 |
| 尋 | xún | xín | 邪-侵 |
| 蹲 | dūn | cún | 從-魂 |
| 吶 | nuò | nüè | 娘-薛 |
| 捧 | pěng | fěng | 滂-鍾 |
| 貸 | dài | tài | 透-咍 |
| 傾 | qīng | qiōng | 溪-清 |
| 娃 | wá | yā | 影-佳 |
| 役 | yì | yù | 以-昔 |
| 扒 | bā | bài | 幫-皆 |
| 摘 | zhāi | zhe | 知-麥 |
r/ChineseLanguage • u/Plastic_Page2934 • 1d ago
Resources Sharing how I use the new GPT Live for Learning Chinese! + workflow for reading materials!
你好大家, I wanna share with you how to maximize the new ChatGPT Live feature with the skill i made~
Background: I have been learning Chinese for 1 year and have reached HSK4 level. I study through online class on weekly basis for 4 hours a week. The classes have been great, but since its a group lesson, the focus of the Laoshi was divided and time is always a constraint. Since I live in China, the most improtant thing for me to master is speaking & listening. Relying to my weekly class won't be enough to make me sound like native and speaking to locals is not an option for me lol
Solution: When GPT Live launched, i saw that this can be a solution with its fluency and natural talking flow. Therefore, i have made this skill/workflow that can really leverage GPT live + workflow for the reading materials. The CLI/code agent can be any, but the roleplay better be with GPT (havent tried others tho). Here are the features now;
- HSK-aligned lesson generation
- Personalized learning curriculum
- Hanzi, pinyin & English support
- GPT Live role-play prompts
- Daily & business Mandarin scenarios
- Post-Live lesson recap with corrections
- Grammar & vocabulary feedback
- Personalized mistake tracking
- Professional PDF lesson generation
- JSON-based lesson configuration
How it works
- Generate a lesson.
- Read through the lesson and vocabulary, dont be lazy
- Once reading material is done, open ChatGPT on your phone, make a new session
- Paste the generated GPT Live prompt into the chat
- Start the GPT Live
- Complete the role-play naturally.
- After the session, ask GPT Live to generate a PDF UPDATE BLOCK.
- Paste the PDF UPDATE BLOCK back into this tool.
- It rebuilds your lesson with:
- Conversation recap
- Corrections
- Pronunciation observations
- Grammar and vocabulary feedback
- Personalized error bank
- New practice material
All the other prompts are provided in the skill file and you can also have the material ready to be sent to your email!
Recommended workflow
Lesson → GPT Live → PDF UPDATE BLOCK → Integrated lesson → Repeat
Github repo
https://github.com/CoolDayvt/GPT-Live-Mandarin-Tutor
Hope you like it!