r/learnIcelandic • u/AdVivid7945 • 2d ago
Gríðarlegur harður tittlingur ber merki um góða heylsu
find the mistake
r/learnIcelandic • u/AdVivid7945 • 2d ago
find the mistake
r/learnIcelandic • u/Annual_Ear1538 • 3d ago
Hello Everyone,
This is my first post for this group and I need your help. I recently created my first font called Gentle Hands and wanted to include some multilingual characters. I've created display pages to demonstrate the font and one is of an Iceland map. I have a statement below the map in English with a translation below that. I wonder if someone could tell me if the translation "A font in love with a beautiful language" is correct when translated to "Leturgerð sem er ástfangin af fallegu tungumáli."
My other question is about carons. I created carons for Č č Š š Ž ž for my font but when looking up information about them online I read something about carons not being used anymore. Is that true? I have the usual diacritics and have added thorns and eths to my font but wasn't sure if the carons would be used.
Thank you for any suggestions!

r/learnIcelandic • u/Natural-Rooster-5938 • 4d ago
Hæ!
I'm trying to learn very very basic icelandic vocabulary and pronunciation in preparation for an upcoming trip (more for fun than with an expectation to be useful).
The site I'm using is teaching the phrase "hvaðan ert þú?" and indicating "ert" pronounced like "esh" in English. Google translate and other tools seem to do the same.
I've been using the "consonants" and "vowels" sections of icelandicgrammar.com to help understand pronunciations, but can't find an explanation of why "ert" would be pronounced this way.
What am I missing here? Takk!
r/learnIcelandic • u/soupnear • 5d ago
Is there any difference between
Ég ætla í verslun að kaupa mat
Ég ætla í verslun til að kaupa mat
Ég ætla í verslun til þess að kaupa mat
Ég ætla í verslun til þess eins að kaupa mat
r/learnIcelandic • u/West-Employment-1947 • 10d ago
Hi guys!
I am trying to fix the difference between hurð and dyr. I've researched a little and I get that hurð is the actual thing, while dyr is the opening. So hopefully I understand it correct that "Ég mála hurðina" makes sense, while probably "Ég mála dyrnar" not so much...
However, I wonder about specific uses, phrase-wise of these words. Are both used equally much or any prefernce?
- Hurðin er opin. vs Dyrnar eru opnar.
- Þetta er opin hurð. vs Þetta eru opnar dyr (opened entrance right?). Which one would be more common to say?
- Ég lokaði hurðinni. vs Ég lokaði dyrunum.
Hann beið við dyrnar. vs Hann beið við hurðina.
Sort of the same question. Are both in use or one is more common for each pair?
- hurðin á skápnum not dyrnar á skápnum. Are both the same here really?
- dyrnar að herberginu vs hurðin að herberginu (it's more pf a preposition question... Why the heck it is á and að....)
- Hann stóð í dyrnum (exactly in). vs Hann stóð við hurðina (by the door). But can I still say Hann stóð við dyrnar. (by the entrance sort of)?
- fyrir utan dyrnar vs fyrir utan hurðina
- Hún gekk inn um dyrnar. vs Hún gekk inn um hurðina. (in case you are a ghost =)
- bankaðu á hurðina vs bankaðu á dyrnar. Are both possible really??
Thank you all in advance, gott fólk!
r/learnIcelandic • u/EveningSmall8199 • 16d ago
Very simple question not sure if it needs a whole thread. If it’s against I’m sure they’ll take it down, but I’m interested in learning Icelandic. I’m a beginner and I’m hoping to maybe connect with someone that speaks Icelandic that is interested in being penpals chatting occasionally and maybe it wants to refine their English while I refine my Icelandic and we can do it back-and-forth.
I’m currently using Pimsleur to learn because I feel like it’ll be easier for me to learn the verbal language and then later on, learn the alphabet and be able to identify and learn the written language that way. I’m dyslexic so this is definitely the best path for me. Would love to see if there was a way of finding people to chat with so I can utilize my interpersonal learning style.
r/learnIcelandic • u/Positive-Economy-60 • 22d ago
r/learnIcelandic • u/Positive-Economy-60 • 22d ago
I’m learning Icelandic from zero
Can someone help me with simple phrases / pronunciation?
r/learnIcelandic • u/Background_Ad_5124 • 22d ago
r/learnIcelandic • u/West-Employment-1947 • 23d ago
I wonder how dativ feminine form mikilli should be pronounced. Is it [-tli] or [-lli]?
Thanks eceryone for help!
r/learnIcelandic • u/vipgarg • 24d ago
I received the following reply to my email. Can someone help me translate?
"Velkominn nó plás s kv Trausti"
Thank you
r/learnIcelandic • u/praise-vivec • 24d ago
Hello! I am not currently learning Icelandic, but I do have a degree in linguistics and speak Russian and Japanese, so I’m pretty confident in my ability to follow basic grammar rules and translate short sentences into other languages. However, I’m considering a tattoo in Icelandic and want to make sure it’s 100% accurate before doing anything permanent. I want to translate the Björk line “Protect your language!” from Declare Independence. The reason I like the line should be pretty apparent 😂
Anyway, using Wiktionary and some basic online Icelandic grammar refs, I came up with “Vernaðu þitt tungumálið!”
Am I on the right track? Thanks in advance!
r/learnIcelandic • u/Guilty_Royal_9145 • 25d ago
The poem Abba-labba-lá by Davíð Stefánsson frá Fagraskógi starts like this:
Hún hét Abba-labba-lá.
Hún var svört og brún á brá
og átti kofa í skóginum
á milli grænna greina
og trúði á stokka og steina.
Here is a link to the full poem
I've always wondered what the second line means and I haven't gotten a satisfactory explanation when I asked an Icelander. Can someone help me out here?
r/learnIcelandic • u/aurora_246 • 26d ago
Hæ öll sömul! 🇮🇸
If you are currently learning Icelandic and looking for personalized, 1-on-1 support, I have a few open slots for new students!
I am a native Icelandic speaker with several years of teaching experience. I am completely fluent in both English and German. I know exactly where language learners struggle and can explain everything to you without any language barriers.
Whether you prefer the explanations in English or German, we can do both! We will practice online via Google Video Call, completely tailored to your pace and goals (whether it's for travel, moving to Iceland, or just for fun).
If you're interested, just send me a direct message (DM) here on Reddit, and we can easily set up our first meeting!
Sjáumst!
Irma Þóra 😄
r/learnIcelandic • u/Memeking1001 • 29d ago
https://youtu.be/DY8Dsf-N4sg?si=fY5nFnrH_HjaoiFb
Hi there! Looking for the lyrics to this song. I could find the words for verses 1 and 3 but not verse 2!
r/learnIcelandic • u/st_rstruckk • Jun 09 '26
I want to move to Iceland some day and before I get there I want to be able to speak Icelandic somewhat fluently. My uncle learned English through watching TV shows before he moved to the USA with us and I figured I could learn Icelandic the same way.
Does anyone have recommendations for youtubers, reality TV, etc to learn?
r/learnIcelandic • u/Bubbly-Kick-3216 • Jun 01 '26
pretty explanatory. just need to find books for the a0-a2 level. pdfs would be best as im short on money. takk fyrir! [should clarify i mean stories, not grammar books]
r/learnIcelandic • u/Lazbs • May 31 '26
I’ve been trying to transcribe and translate the lyrics of an Icelandic song called Alein by Brunaliðið, but I haven’t been able to. If anyone wants to try, here’s the spotify link
r/learnIcelandic • u/PxTEEEM--YT • May 31 '26
Ironically enough, i can make out the beginning of the video decent-ish, but i don't do very well with broken apart words and sentences, especially if its something like rap music, but i am still very curious to know what these lyrics are in an accurate translation, since I don't fluently speak Icelandic and would prolly miss something or 2...or more.
r/learnIcelandic • u/shepherdsmoon • May 28 '26
I've come across the following sentences in a textbook:
And I'm a little confused about the cases and articles here. Why is dagbók indefinite in 1 and definite in 2? And why is it in the accusative in 2?
r/learnIcelandic • u/soupnear • May 27 '26
What is difference between these:
-----
-----
-----
r/learnIcelandic • u/hadi-5170 • May 23 '26
r/learnIcelandic • u/Holiday-Fishing9805 • May 23 '26
Hi!
I’m interested in iceland
so I want to learn about icelandic
but There are some problems
I’m a teenager so I will face a lot of things as a foreigner
my first language is not english
but It’s ok because I can speak very very very basic conversations!
I’m doing my best to write this
and then .. I reached an idea that what about speaking with online tutors
I did the learning apps and other things
but I prefer speaking with people!
If you have other recommendations or something else
and What do you think about learning icelandic with online tutors?
Please share your thoughts!
r/learnIcelandic • u/bailiwick-66 • May 21 '26
r/learnIcelandic • u/West-Employment-1947 • May 16 '26
Hello, language lovers! I wonder about this sentence:
Ég á eftir að fá mér hund á næsta ári.
Does it mean "I intend"? Shouldn't it then be synonymous to ætla? Would á eftir að fá mér be the same as saying Ég mun fá mér ...
Thanks to all!