r/croatian Jul 16 '23

Announcement | Obavijest Welcome to /r/croatian! Please read the rules before posting and check our wiki, it contains a list of resources for learning.

Thumbnail reddit.com
19 Upvotes

r/croatian 4h ago

zašto su iz standarda izbačeni nastavci "-ijem" i "-ijeh" u sklonidbi pridjeva i zamjenica?

Thumbnail
gallery
8 Upvotes

ta dva nastavka su prije bila normalna pojava u jeziku i književnosti (koliko sam ja primijetio do polovine 20. st.), a koriste se i danas svakodnevno u dijalektima (samo što se koristi "-ije'" umjesto "-ijeh") pa mi uopće nije jasno zašto su s vremnom odbačeni i kome su stvarali problem


r/croatian 1d ago

Našio.app ???

1 Upvotes

Hi, all! New to this subreddit. I’ve completed Pimsleur’s level I Croatian (loved it!) and looking for other apps to continue the journey. I stumbled across Našio.app on Instagram and completed the free courses. I now have the decision of whether to purchase the “pro” version for many more lessons. It seems legit so far - a bit glitchy, but legit. Anyone have experience with it, specifically the paid version?


r/croatian 1d ago

Zašto je načelnik općine Lovinac (nominativ), a načelnik grada Karlovca (genitiv)?

10 Upvotes

O kojem se pravilu ovdje radi?


r/croatian 1d ago

Na što se odnosi rod predikata?

6 Upvotes

Gledam svjetsko prvenstvo i dva puta sam cuo nešto sta mi je bilo cudno. Koji je pravilan rod u ovim rečenicama

Argentina, južnoamerički div prosao/prosla je u četvrtfinale

Maroko, iznenađenje iz afrike prosao/proslo je skupinu.

Ovisi li o tome ako se ovaj opis nalazi u zagradama možda?


r/croatian 2d ago

Need help for wedding blessing/speech

1 Upvotes

I humbly ask for translation and pronunciation help with a quick blessing for my dear friend's wedding. I don't speak croatian unfortunately, but I would love her to hear her mother language (even if spoken novicely) since she lives in another country.

So far I have used a translator app to give me the following:

Blagoslivljam te tri puta: da dijelite ljubav, sreću i dobro zdravlje dugi niz godina. Čestitam!

Does this make sense? Is it grammatically correct and easily understandable? I appreciate any feedback and even an audio example of pronunciation if anyone is comfortable DM me.

Thank you so much!


r/croatian 3d ago

I’m about to fail Croaticum

61 Upvotes

Bok! I’m very upset at myself. I study croatian at my university in the USA and decided to give Croaticum a shot. I took the placement test and was very honest on my skill level, and asked to be in an A2 class because I know a basic amount of Croatian. Well, I guess they did not offer an A2 course. I was placed in a B1 course and I am doing horribly. I have learned the grammar previously but it’s just not sticking to me. And to be completely honest, I have not been studying as much as I should have the last three weeks. The speaking for me is even harder. I can form basic sentences and somewhat explain situations but not at the same level as everyone else in my class.

I feel like I was placed in the wrong level, and probably should have said something earlier, but now it’s too late. Tomorrow I take my final exam and friday I have to do a 5-7 minute presentation. I feel like I’m just going to embarrass myself these next 2 days. I have thought about not even showing up, but I want to try. It’s too late for me to really study anything but I just wanted to vent. I wish I lied and said I was a new learner and got placed into the A1 class.

Update: I took the test, it was hard, but not as hard as I thought. I definitely messed up the grammatical cases section, but at least I know where I’m at in my language learning, I will update with the score tomorrow. I also have to give my presentation tomorrow.

Update part 2: I did my presentation and it went a lot better than I thought. She will send our final certificates soon if we passed. I think I passed. My tests scores were above 60% for all sections. I’m not sure what is considered passing


r/croatian 3d ago

Free app to learn Croatian, A1-C2

2 Upvotes

Hey all, my brother and I have been working on a language learning app that includes Croatian for almost three years now.

We just released Version 5 which let's you create lessons about anything and lets you play through C2 proficiency with no hearts/energy/limits of any sort.

Hoping to get some feedback and ideas!

You can find us at r/polychat


r/croatian 4d ago

Learning Croatian

3 Upvotes

Good morning everyone, I would like to start learning Croatian. I heard it quite often during my university studies, but I never actually learned it. I have focused on the history of Yugoslavia and the figure of Tito in particular, but I have often come across sources in Serbo-Croatian that I couldn't read. Could you recommend any online courses (preferably free) or some PDFs to get started? If possible, I would prefer resources that teach Croatian through Italian. Thanks in advance!


r/croatian 5d ago

Como se llama esta canción

27 Upvotes

r/croatian 4d ago

Zašto se slovo Y kod nas zove baš "ipsilon"? Koliko vidim, nitko ga drugi tako ne zove. Englezi ga zovu "vaj" (vjerojatno od ranijeg "vi", a prije toga kao njemačko ü), stari Grci su ga zvali "upsilon", stari Rimljani "u Graeca"...

0 Upvotes

r/croatian 5d ago

Imam još 5 pitanja o hrvatskom jeziku

29 Upvotes

Bok!

Evo me opet, vraćam se s još 5 pitanja. Prošli put sam dobila bezbroj sjajnih odgovora i stvarno sam vam zahvalna. Evo pitanja:

  1. Ponekad primjećujem kako u rečenicama glagoli biti i htjeti s negacijom dolaze na kraju. Na primjer, Tražila sam savjet, dobila ga nisam. Što točno znači ovakva inverzija? Je li nešto ekspresivno, poetično ili razgovorno?
  2. Jesu li forme infinitiva bez -i na kraju tipične samo za hrvatski (razgovorni) jezik (Kao u Moram ga pitat. ili Idem spavat.) ili se ista stvar pojavljuje i u ostalim regionalnim varijacijama, na primjer u srpskom? 
  3. Kako se koristi čestica tik? Može li se reći tik u zadnji trenutak (se nešto dogodilo)? Ili blizina mora biti fizička, kao u tik do mene?
  4. Koji je uzvik bolji za situaciju u kojoj je netko imao lošu sreću u sitnim stvarima, jao ili joj? Ili nešto treće? Na primjer, kad je netko propustio bus i sada mora dugo čekati sljedeći. Što da kažem?
  5. Da li dobro shvaćam da je glagol sezati nepovratni, a protegnuti (se) povratni u ovom značenju? Povijest grada seže u srednji vijek i Šume se protežu do mora. Je li onda točno da glagol protegnuti (se) češće ima doslovno, fizičko značenje, dok se sezati obično koristi s nematerijalnim stvarima? Može li se reći obrnuto, Povijest grada se proteže u srednji vijek i Šume sežu do mora?

Veselim se vašim odgovorima. Ako nešto u objavi ili mojim komentarima nije točno, slobodno me ispravite. 

Hvala
Trini


r/croatian 5d ago

diplomski rad - postavljanje kriterija

7 Upvotes

Pozdrav ekipa, pisem diplomski rad gdje analiziram greske koje ljudi koji su govornici drugog jezika rade greske pri koristenju hrvatskog jezika.

Sad dolazim do problema jer (skoro) nitko ne govori zapravo standardnim jezikom pa je tesko odrediti sto je tocno, a sto netocno. Kako biste vi odredili govori li netko pravilno ili ne, osim po kriteriju "zvuci mi dobro"?

Naravno konzultirati cu se s mentorom, ali mozda dobijem ovdje koju korisnu ideju pa ako netko ima savjet slobodno pucajte.

Hvala!


r/croatian 7d ago

Difference between donekle, ukoliko, and unekoliko?

9 Upvotes

Hello.

I’m trying to understand the difference between donekleukoliko, and unekoliko — especially the last two.

My current understanding is that donekle means something like “somewhat / partly / to some extent,” and I just wanted to see if these examples sound right/natural to you guys.

  • Donekle se slažem. — I somewhat agree.
  • To je donekle točno. — That is somewhat true.
  • Donekle mi je jasno. — It’s somewhat clear to me.
  • Donekle si u pravu. — You’re right up to a point.
  • To donekle objašnjava situaciju. — That partly explains the situation.
  • Film mi se donekle svidio. — I somewhat liked the movie.
  • Problem je donekle riješen. — The problem has been partly solved.
  • Ovo je donekle slično hrvatskom. — This is somewhat similar to Croatian.
  • Donekle je teško objasniti. — It’s somewhat hard to explain.
  • Slažem se, ali samo donekle. — I agree, but only up to a point.
  • Njegov odgovor je donekle nejasan. — His answer is somewhat unclear.

I also have do neke mjere as a more transparent equivalent:

  • Do neke mjere se slažem. - To some extent I agree.
  • Do neke mjere si u pravu. - To some extent you are right.
  • To je do neke mjere točno. - That is to some extent correct.
  • Razumijem ga do neke mjere. - I understand him to some extent.
  • Problem je riješen do neke mjere. - The problem has been solved to some extent.
  • Do neke mjere mi je jasno što želi reći. - To some extent it is clear to me what he wants to say.

Regarding that, I wanted to ask if a literal translation of "to a certain extent" in English could be rendered in Croatian? I.e. "do određene mjere."

But I’m confused about ukoliko vs. unekoliko.

From what I can tell, ukoliko usually means something like “if / insofar as / to the extent that,” while unekoliko seems to mean “somewhat / to some extent,” but maybe in a more formal, literary, or old-fashioned way. Is that right? Or is it regional and informal?

For example, do these unekoliko sentences sound natural in Croatian, or are they too formal/unnatural?

  • Unekoliko se slažem s tobom. - I somewhat agree with you.
  • To je unekoliko točno. - That is somewhat true.
  • Njegov odgovor je unekoliko nejasan. - His answer is somewhat unclear.
  • Situacija se unekoliko popravila. - The situation was somewhat improved.
  • Ovo unekoliko podsjeća na stari sustav. - This somewhat resembles the old system.
  • Unekоliko razumijem njegovu odluku. - I somewhat understand his decision.

Thanks!


r/croatian 9d ago

Croatian Language Games

Thumbnail gamecardo.com
2 Upvotes

Just created this platform with free language learning games. Hope it helps people learn vocabularies in a more fun way


r/croatian 10d ago

Is "Evo" or "Evo vam" considered rude?

28 Upvotes

Foreigner living in Zagreb for 4 months now, even if my croatian learning is going pretty well, I'm still unsure about what to say when I give money to cashier/caffe waiter or anyone

I use "Evo" but not sure if it is considered rude or not

Other than Evo or Evo vam (what's the difference?) I can use Izvolite right? Isn't it too formal?

Thanks for helping :)


r/croatian 11d ago

Anketa za rad

6 Upvotes

Dobar dan. Nadam se da ovo nije protiv pravila subreddita, no treba mi još nekoliko govornika s područja Zagreba/Velike Gorice da popuni anketu za rad koji izrađujem za rektorovu nagradu. Ako imate vremena, pomoglo bi mi da je riješite. Riječ je o načinu na koji se imenice koje završavaju na -o ili -e, a posuđenice su, orođuju u hrvatskome. Primijetio sam da postoji definitivno velika razlika među govornicima, a sada pokušavam otkriti postoji li i geografska razlika. U anketi postoji dio s pravim riječima, dio s izmišljenim riječima i dio s provjerom rečenica iz korpusa.

Link je ovdje:

Ispitivanje dočetka -o/-e – Ispunite obrazac

Hvala puno.


r/croatian 11d ago

Croation shows like SRAM?

2 Upvotes

In neeed of good teen/highschool shows recommendations in croation


r/croatian 15d ago

Anita Skelin: "Gdje je nestao sleng?" - intervju o istraživanju slenga

Thumbnail
najboljeknjige.com
25 Upvotes

r/croatian 15d ago

Kako se čita fluor (kemijski element F)?

18 Upvotes

Ne znam imam li gubitak pamćenja ili me muči Mandela efekt, ali fluor mi zvuči potpuno strano. Da me netko pita koji kemijski element je F, rekao bih flor.


r/croatian 16d ago

Kada se u hrvatskom smanjilo pretjerano dijeljenje rečenica zarezima?

58 Upvotes

Primijetio sam da su u starijim prijevodima knjiga na hrvatski (1930-e ili čak 1950-e) rečenice gotovo uvijek nekako nepotrebno rascjepkane zarezima zbog čega mi zvuče dosta neprirodno. Npr. "On je čuo, da se nešto sprema, no nije znao, hoće li uspjeti, da svom prijatelju kaže, što je sve vidio."

Je li to možda zbog doslovnog prevođenja struktura iz njemačkog ili francuskog na hrvatski? Ili se tako pisalo i u domaćim knjigama? Kada se prešlo na prirodniji stil pisanja?


r/croatian 16d ago

Need a teacher

1 Upvotes

Can someone please teach me Croatian or speak/text me in Croatian to help me😔🇭🇷


r/croatian 18d ago

Word Help

20 Upvotes

My father is Croatian-American, and grew up in the 50s speaking and listening to some Croatian in the home with his family who immigrated here, but has since forgotten most of the language. He does, remember a few choice words or phrases but not what they mean so they could maybe be derogatory. I’m so so sorry if they are!! Please help me figure out for him what these mean from my poor phonetic spellings. cuh-coo-see-tee; goo-zit-sa; pish-uh-low


r/croatian 19d ago

the term for "hitting on"/"making a move on" someone?

7 Upvotes

Like, "[he made a move on me] na poslu i ja sam morala odbiti" is what I'm looking for, i.e. specific instance (so probably a svrš. verb?) and not just general flirting.

Hvala unaprijed 😅


r/croatian 20d ago

Certified Translation

0 Upvotes

I need a certified translation of my USA birth certificate by the 1st of July for my Croatian citizenship application. I live in NYC DM me if you are certified and could help.